H5P – Create and Share Rich HTML5 Content and Applications
Enter your keywords
Menu
Main menu
Examples & downloads
Documentation
Goals & roadmap
Forum
Log in
Create free account
You are here
Home
»
Transpro
»
Contents
» Contents
Contents
Primary tabs
View
Contents
(active tab)
Comments
Transpro
Why H5P?
For my e-learning course
Member for
7 years 10 months
Contact User
Create New Content
Title
Updated
Link to edit content
A TRANSLATOR’S TOOLS
2017/03/03 – 18:56
Week 4 - Exercises
2017/03/03 – 16:51
Using MT
2017/03/03 – 14:14
QA Metrics and Tools
2017/03/02 – 18:17
Week 7 - Exercises
2017/03/02 – 06:20
Week 5 - Exercises
2017/03/02 – 05:49
Using a CAT Tool
2017/02/28 – 08:49
Exercises - Week 6
2017/02/28 – 03:55
Tools and Techniques for Terminology
2017/03/02 – 04:34
Common errors in Translation
2017/03/03 – 18:38
Exercises - Week 3
2017/02/26 – 08:24
Week 2 - Exercises
2017/03/02 – 12:09
Week 1 - Exercises
2017/02/20 – 13:47
FAQ on Translation Tools
2017/02/17 – 04:57
The English Language
2017/02/17 – 04:16
The English Language
2017/02/14 – 18:28
Translation guidelines
2017/02/13 – 17:45
Proofreading Checklist
2017/02/11 – 18:03
Importance of Terminology
2017/02/10 – 18:15
What is Terminology Management?
2017/02/10 – 17:34
Terminology
2017/02/09 – 17:35
Tools and Techniques for Research
2017/02/09 – 09:57
Importance of Research in Translation
2017/02/08 – 18:06
Machine vs. Human Translation
2017/02/10 – 18:23
Introduction to Machine Translation
2017/02/07 – 13:33
Machine vs. Human Translation
2017/02/06 – 13:41
MT Examples
2017/02/06 – 12:59
Translation Industry Overview
2017/02/11 – 18:18
Language Services Market
2017/02/05 – 10:00
Best Practices for Freelance Translators
2017/02/03 – 06:54
Steps of Translation
2017/02/02 – 13:01